Маргарет Этвуд. Слепой убийца
Меньше знаешь - крепче спишь

Я знаю, что Этвуд из Канады, но если бы не знала, поняла бы что явно не из Новой Англии. В главе "Дарительницы хлебов" она пишет о некоей Фэнни Меррит Фармер, которая отличалась непробиваемым прагматизмом, нудная и немногословная, как все в Новой Англии. Этвуд совершенно другая. После чтения все внутри устилается будто бы сладостью, и вообще чтение похоже на размеренное покачивание на волнах в ласковом теплом море. Иногда может быть ногами приходится задевать обломки кораблей и морщится от неприятного ощущения, но не более того. Хотя об утрате она пишет слишком проникновенно, что хочется укрыться одеялом с головой и переждать.
Это роман - семейная сага, но любой спойлер подобен смертельному уколу. Все рассказы о сюжете испортят магию книги и в любом другом пересказе она потеряет свою неповторимость, мягкость и сладость. Рваный сюжет только добавляет изысканности, и как только ты заканчиваешь читать, хочется взять книгу и перечитать ее с начала. Потому что нужно проверить так ли все было на самом деле. Ведь автор дает явки и пароли буквально на последних страницах, хотя ты вроде бы уже обо всем догадался сам, но подтверждение все равно поражает как гром и молния.
Это грустная, неторопливая, размеренная, почти нежная книга о любви, семье, жертвенности и сожалении. И я бы посоветовала ее читать всем и каждому, а тем кто бы не стал я бы посочувствовала.

2016 book challenge многослойная книга с параллельным временным сюжетом и/или от лица нескольких персонажей